Перевод песни Dire Straits – Brothers In Arms. These mist covered mountains Are a home now for me But my home is the lowlands And always will be Some day you'll return to Your valleys and your farms And you'll no longer burn To be brothers in arm Through these fields of destruction Baptism of fire I've witnessed your suffering As Disc Title: Dire Straits - Brothers In Arms 1985 [BDA] Disc Size: 9 450 181 736 bytes Protection: AACS BD-Java: No Playlist: 00001.MPLS Size: 3 770 308 608 bytes Length: 0:55:13.666 Total Bitrate: 9,10 Mbps Video: MPEG-4 AVC Video / 3944 kbps / 1080p / 24 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Audio: English / LPCM Audio / 2.0 / 96 kHz / 4608 kbps / 24-bit “Brothers in Arms” is the fifth studio album by British rock band Dire Straits, released on 13 May 1985 by Vertigo Records internationally and by Warner Bros. Records in the US. The album was Two explanations. One, I’m an American, and Dire Straits are not that big here. The RIAA lists for U.S. sales have DS, as a group, coming in at #140 in total sales, and Brothers in Arms in a 23-way tie for #100 on the list of best-selling albums of all time, with nine million. [Chorus] You're so far away from me You're so far I just can't see You're so far away from me You're so far away from me, take it down [Outro] You're so far away from me (You're so far) Oh, you're Dire Strait´s "Brothers in Arms" covered by Metallica at the Bridge School Benefit Concerts. Lyrics: These mist covered mountains Are a home now for me But my home is the lowlands And always will be Some day you'll return to Your valleys and your farms And you'll no longer burn To be brothers in arms Through these fields of destruction Baptism of fire I've witnessed your suffering As the . Текст песни Brothers In Arms Brothers In Arms These mist covered mountains Are a home now for me But my home is the lowlands And always will be Some day you'll return to Your valleys and your farms And you'll no longer burn To be brothers in arm Through these fields of destruction Baptism of fire I've watched all your suffering As the battles raged higher And though they did hurt me so bad In the fear and alarm You did not desert me My brothers in arms There's so many different worlds So many different suns And we have just one world But we live in different ones Now the sun's gone to hell And the moon's riding high Let me bid you farewell Every man has to die But it's written in the starlight And every line on your palm We're fools to make war On our brothers in arms Братья по оружию пики гор размывает жемчужная мгла там дух мой, но питает наши корни земля и с трепетом приникну к шрамам полей опять я где жгло вас пламя битвы, по оружию братья гибель вилась над нами – огнём крещены шли мы в пекле страданий через ярость войны и наших ран не сосчитать но в час судьбы проклятья в одном строю стоять по оружию братьям круговерть светил и тьмы реальностей не счесть что нам сейчас даны но вы Там, а я вот здесь проглотил солнце мрак ввысь исторгнув луну в час прощания, брат я ладонь протяну сотри же звёздный луч с неё дурацкое заклятье чтоб больше не идти войной с оружием на братьев Видеоклип к песне Brothers In Arms Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину! Исполнитель: Dire Straits • Также исполняет: Mark Knopfler, Northern Kings Песня: Brothers in Arms •Альбом: Brothers in Arms (1985) Переводы: Арабский, Белорусский •Translations of covers: Немецкий ✕ перевод на УкраинскийУкраинский/Английский A A брати по зброї Версии: #1#2 ці гори в тумані де сьогодні мій дім а той рідний що манить завжди в низині повернувся би з вами до долин тих зійти б і ви не були би мов рана (мої ви) по зброї братиа на полі з руїни що вогонь охрестив хай ваш біль відпочине аби бій трохи стих хоч болить нестерпимо страх лоскоче і дим мене з вас ніхто не покинув (мої ви) по зброї братисвітів багато мов піщин багато сонць посеред тьми у нас на всіх лише один цей світ в якому в різних мито вже сонце у пеклі місяць ген з висоти кожен має померти вам пора вже іти із долоні не стерти зоресвітлий мотив це глупо по трупах нам дертись (таких же) по зброї братів В последний раз исправлено Iouri Lazirko в пн, 16/10/2017 - 20:43 Английский АнглийскийАнглийский Brothers in Arms ✕ Добавить новый перевод Запросить перевод Переводы "Brothers in Arms" Помогите перевести "Brothers in Arms" Коллекции с "Brothers in Arms" Idioms from "Brothers in Arms" Music Tales Read about music throughout history Brothers in Arms These mist covered mountains Are a home now for me But my home is the lowlands And always will be Some day you'll return to Your valleys and your farms And you'll no longer burn To be brothers in arms Through these fields of destruction Baptism of fire I've watched all your suffering As the battles raged higher And though they did hurt me so bad In the fear and alarm You did not desert me My brothers in arms There's so many different worlds So many different suns And we have just one world But we live in different ones Now the sun's gone to hell And the moon's riding high Let me bid you farewell Every man has to die But it's written in the starlight And every line on your palm We're fools to make war On our brothers in arms Brothers in Arms These mist covered mountains Are a home now for me But my home is the lowlands And always will be Some day you'll return to Your valleys and your farms And you'll no longer burn To be brothers in arms Through these fields of destruction Baptism of fire I've watched all your suffering As the battles raged higher And though they did hurt me so bad In the fear and alarm You did not desert me My brothers in arms There's so many different worlds So many different suns And we have just one world But we live in different ones Now the sun's gone to hell And the moon's riding high Let me bid you farewell Every man has to die But it's written in the starlight And every line on your palm We're fools to make war On our brothers in arms Братья по войне …В горах туман густой И он для нас, как дом, А где-то дом родной Покинутым теплом, Примятая трава И в сонной тишине Приходят вдруг слова: Мы братья по войне… …в пустующих полях Всё выжжено огнём… Страдания и страх, В которых мы живём, Для нас повсюду бой… И мы кричим во сне, Мы рождены войной, Мы братья по войне… …как много разных звёзд, Как много разных слов, Война обычный мост В какой-то из миров… …мы в огненном аду, Наш путь из ада в ад, И нимбы не цветут Над касками солдат… На лучшей из планет Мы молимся луне, На небе солнца нет, Мы братья по войне… Оружия братство (перевод Shadow Wizard из Москвы) Эти горы до неба Стали домом моим, Но я – житель равнины И всегда буду им. Вы однажды вернётесь В долины, к садам И в оружия братстве Исчезнет нужда. Разрушенье и хаос, Крещенье огнём – Я страдал с вами вместе Под свинцовым дождём. Было страшно, тревожно, Но я знал, идя в бой: Оружия братство Пребудет со мной! Сколько солнц во всей Вселенной, Планет вокруг них; Мир у нас один на всех – Но живём в разных мы… Солнце где-то в Аду, Луна в небе растёт, Дай проститься с тобою: Всяк живущий умрёт. Но в твоих ладонях линии Cветом звёздным горят: Войны – лишь для глупцов, Мой в оружии брат!.. → * Отвечать на комментарии могут только зарегистрированные пользователи

dire straits brothers in arms перевод